lunes, 18 de julio de 2011

A translation, please!


A veces interpretamos erróneamente algunas palabras del sexo opuesto, lo que para mi es blanco para ti a lo mejor significa negro.

Bien es cierto que cuando estamos cara a cara con una persona, donde previamente ha habido buen rollo o feeling, por timidez o vergüenza no nos comportamos ni actuamos como en el mundo virtual (Messenger, Facebook, blog) Insisto, por ninguna de las dos partes.

Las relaciones humanas son un tema candente para hacer estudios sociológicos y eso que ni estudio ni me dedico a ello.

Con el paso de los años, te das cuenta de que lo que te expresen, digan y cuenten por cualquier medio (sea cual sea), no vale ABSOLUTAMENTE PARA NADA. Menos lo que realmente importa y me vale, es decir las conversaciones personales cara  a cara. Sé que no es fácil lo admito, pero es necesario.  Para bien o para mal es lo mejor,  tanto para el que lanza la piedra  como para el afectado. Lo demás es puro paripé para decorar el entorno o situación.


¿O es que tú querid@ lector no utilizas un vocabulario diferente con tu jefe, otro con tus amigos y otro con tu pareja?

Formulo la siguiente pregunta:  ¿qué es lo correcto? ¿decir lo que se piensa, o pensar lo que se dice?



No hay comentarios:

Publicar un comentario